HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621 CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 625

1hit_aniataniyatt- gen. n.aniyatt- gen. n. ‚Ornat; Arbeit, Leistung, Werk‘ (2 ×)

1hit_ans(II, I)anš- (II, I)anš- (II, I) ‚abwischen‘ (8 ×)

1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (3 ×)

1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (2 ×)

1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (8 ×)

1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (3 ×)

1hit_anturza ADVandurza ADVandurza ADV ‚darin, drinnen‘ (23 ×)

1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (2 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (3 ×)

1hit_apan=sametappan=šametappan=šamet ‚hinter:POSP=POSS.3PL.UNIV‘ (1 ×)

1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (1 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (1 ×)

1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (4 ×)

1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (8 ×)

1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫza ADVaraḫzanda, araḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (3 ×)

1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (1 ×)

1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (1 ×)

1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (5 ×)

1hit_arsae(I, MP)aršā(e)-, aršiye/a- (I, MP)aršā(e)-, aršiye/a- (I, MP) ‚sich pflegen, gedeihen, sich gut nähren‘ (1 ×)

1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (1 ×)

1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (1 ×)

1hit_askaza ADVaškaz(a) ADVaškaz(a) ADV ‚(von) draußen‘ (16 ×)

1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (4 ×)

1hit_auriauri- gen. c./n., awari- gen. c.auri- gen. c./n., awari- gen. c. ‚Turm, Ausguck, Warte‘ (1 ×)

1hit_aus(II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (1 ×)

1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (48 ×)

1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (19 ×)

1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (1 ×)

1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (5 ×)

1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (1 ×)

1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n.Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n. ‚Palast, Wohnpalast‘ (6 ×)

1hit_halhaltumarḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c.ḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c. ‚Ecke, Winkel‘ (1 ×)

1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- gen. c.ḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- gen. c. (Kultsänger) (5 ×)

1hit_halkiḫalki- gen. c.ḫalki- gen. c. ‚Getreide, Gerste, Ernteertrag‘ (2 ×)

1hit_halkuesar ken. n.ḫalkueššar gen. n.ḫalkueššar gen. n. ‚Ernte, Erstlingsgabe‘ (3 ×)

1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (14 ×)

1hit_hameshantḫam(m)e/išḫant-, ḫamišḫant-, ḫameškant- gen. c.ḫam(m)e/išḫant-, ḫamišḫant-, ḫameškant- gen. c. ‚Frühling, Frühjahr‘ (1 ×)

1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- gen. c.ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- gen. c. ‚Frühling, Frühjahr‘ (3 ×)

1hit_han(I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I) ‚schöpfen‘ (1 ×)

1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (1 ×)

1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (5 ×)

1hit_hantantḫandant-ḫandant- ‚wahr, treu, gerecht‘ (2 ×)

1hit_hantezi ADVḫantezzi ADVḫantezzi ADV ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (1 ×)

1hit_hanteziaza ADVḫantezziyaz(a) ADVḫantezziyaz(a) ADV ‚vorn, vorher‘ (1 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (1 ×)

1hit_hapiturmahiḫapidurmaḫi-ḫapidurmaḫi- ‚mit weichen Saiten(?)‘ (1 ×)

1hit_hapus(I)ḫap(p)uš(š)- (I)(«)ḫap(p)uš(š)- (I) ‚nachholen, ersetzen, nachträglich darbringen‘ (5 ×)

1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (7 ×)

1hit_harpae(I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (1 ×)

1hit_harsialḫaršiyal-, ḫaršiyalli- gen. n.(DUG/GIŠ)ḫaršiyal-, ḫaršiyalli- gen. n. ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (2 ×)

1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (2 ×)

1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Gebäck?, eine Art Suppe?) (21 ×)

1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (2 ×)

1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (23 ×)

1hit_hastaiḫaštai- gen. n.(UZU)ḫaštai- gen. n. ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (1 ×)

1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (1 ×)

1hit_hataluḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n.(GIŠ)ḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n. ‚Riegel‘ (18 ×)

1hit_hatk(II)ḫatk- (II)ḫatk- (II) ‚schließen, zuschließen‘ (1 ×)

1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (1 ×)

1hit_hazisanḫaziššanḫaziššan (u.B.) (1 ×)

1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (2 ×)

1hit_hink(I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (1 ×)

1hit_hinkanu(I)ḫinganu- (I)ḫinganu- (I) ‚zur Verbeugung veranlassen‘ (1 ×)

1hit_histaḫi/ešta-, ḫi/ešti- gen. n.Éḫi/ešta-, ḫi/ešti- gen. n. ‚Totentempel‘ (1 ×)

1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (3 ×)

1hit_huasiḫuwaši- gen. n.NA₄/GIŠḫuwaši- gen. n. (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (1 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)

1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (1 ×)

1hit_hulukanaḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- gen. c.GIŠḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- gen. c. ‚Kutsche, königliches Gefährt‘ (1 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (10 ×)

1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (3 ×)

1hit_hurlaḫurla- (selten mit i-Mutation) gen. c.(URU)ḫurla- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚hurritisch‘ (1 ×)

1hit_hurtilaḫurtila- gen. ?TU₇ḫurtila- gen. ? (Gericht) (1 ×)

1hit_hurutielḫurut(t)(i)el- gen. n.TU₇ḫurut(t)(i)el- gen. n. (Gericht aus Kichererbsen) (39 ×)

1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (2 ×)

1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (8 ×)

1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (13 ×)

1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (1 ×)

1hit_ispantiišpa(n)ti- gen. ?išpa(n)ti- gen. ? ‚Köcher‘ (1 ×)

1hit_ispantišpant- gen. c.išpant- gen. c. ‚Nacht‘ (1 ×)

1hit_ispantuziasar ken. c.n.išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n.(DUG)išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n. ‚Libationsgefäß‘ (1 ×)

1hit_ispantuziišpa(n)tuzzi- gen. n.(DUG)išpa(n)tuzzi- gen. n. ‚Libation, Ration, Libationsgefäß‘ (1 ×)

1hit_ispar(II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II) ‚hin-/ ausbreiten, niedertreten, vernichten‘ (1 ×)

1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (12 ×)

1hit_istarna POSPištarna POSPištarna POSP ‚inmitten‘ (3 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (7 ×)

1hit_kalmuskalmuš- gen. n.(GIŠ)kalmuš- gen. n. ‚Lituus (Krummstab des Königs)‘ (2 ×)

1hit_karie(I, MP)kar(r)iye/a- (I, MP)kar(r)iye/a- (I, MP) ‚zudecken, verhüllen, verstecken‘ (1 ×)

1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (7 ×)

1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (1 ×)

1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katan ADVkattan ADVkattan ADV ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (2 ×)

1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katerazkatter(r)az, kattirraz ADVkatter(r)az, kattirraz ADV ‚unten, von unten‘ (1 ×)

1hit_kemage/im(m)a- gen. c.ge/im(m)a- gen. c. ‚Winter‘ (1 ×)

1hit_kenugenu-, ganu- gen. c./n.genu-, ganu- gen. c./n. ‚Knie, Geschlechtsteil, Geschlecht, Sippe‘ (3 ×)

1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (3 ×)

1hit_kestunke/ištu(n)- gen. c.GIŠke/ištu(n)- gen. c. ‚Gestell, Regal, Ständer‘ (1 ×)

1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (1 ×)

1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (1 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (3 ×)

1hit_kitakita- gen. c.kita- gen. c. ‚Vortragspriester(?)‘ (6 ×)

1hit_kitkarkitkar, kitkarza, kitkaraš ADVkitkar, kitkarza, kitkaraš ADV ‚zu Häupten, am Kopfteil‘ (1 ×)

1hit_kuapita INDatvkuwapitta INDadvkuwapitta INDadv ‚überall, überallhin‘ (3 ×)

1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (10 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (10 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (4 ×)

1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (1 ×)

1hit_kurk(I)kurk-/kurakk- (I)kurk-/kurakk- (I) ‚aufbewahren, zurückbehalten‘ (1 ×)

1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša- gen. c.(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- gen. c. ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (7 ×)

1hit_kutkutt- gen. c.(BÀD)kutt- gen. c. ‚Mauer, Wand, Seite‘ (1 ×)

1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (2 ×)

1hit_lahuralaḫ(ḫ)ura- gen. c.(GIŠ)laḫ(ḫ)ura- gen. c. ‚Opfertisch, Opferschrank‘ (1 ×)

1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (1 ×)

1hit_lamanlaman- gen. n.laman- gen. n. ‚Name‘ (1 ×)

1hit_lamar ken. n.lammar gen. n.lammar gen. n. ‚Moment, Augenblick‘ (1 ×)

1hit_le NEGle NEGle NEG ‚nicht!‘ (3 ×)

1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)

1hit_mahan INTatvmaḫḫan INTadvmaḫḫan INTadv ‚wie‘ (1 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (11 ×)

1hit_man POSPmān POSPmān POSP ‚wie‘ (2 ×)

1hit_marhamarḫa- gen. ?TU₇marḫa- gen. ? (Topfgericht) (1 ×)

1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (1 ×)

1hit_marnuantmarnuwant- gen. c.marnuwant- gen. c. ((ERG) eine Biersorte) (1 ×)

1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (2 ×)

1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (4 ×)

1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (9 ×)

1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (5 ×)

1hit_mintakaimamintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i-mintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i- ‚süß, gesüßt‘ (2 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (8 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (3 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (8 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (8 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (3 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (5 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (5 ×)

1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (11 ×)

1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (9 ×)

1hit_nasma CNJnašma CNJnašma CNJ ‚oder‘ (1 ×)

1hit_nasu CNJnaššu CNJnaššu CNJ ‚oder‘ (1 ×)

1hit_nata NEGnatta NEGnatta NEG ‚nicht‘ (3 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (4 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (5 ×)

1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (4 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (24 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (32 ×)

1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (7 ×)

1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c.(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c. ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (9 ×)

1hit_pankupanku-panku- ‚viel, gesamt, komplett, jedes, allgemein‘ (1 ×)

1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (1 ×)

1hit_parkuiparku(i)- gen. n.parku(i)- gen. n. ‚Bronze, Messing‘ (1 ×)

1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (71 ×)

1hit_parsanauasparš(ša)nawaš(LÚ)parš(ša)nawaš ‚Mann des Niederhockens‘ (2 ×)

1hit_parsulae(I)paršul(l)ā(e)- (I)paršul(l)ā(e)- (I) ‚in Brocken zerbrechen‘ (2 ×)

1hit_parsulparšul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n.(NINDA)paršul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n. ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (5 ×)

1hit_pe PREVpē PREVpē PREV ‚hin-‘ (2 ×)

1hit_pehute(I)peḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (1 ×)

1hit_peie(I)peye/a-, peya- (I)peye/a-, peya- (I) ‚schicken, hinschicken, senden‘ (1 ×)

1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (7 ×)

1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (18 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (14 ×)

1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (10 ×)

1hit_punikipun(n)ik(k)i- gen. c.NINDApun(n)ik(k)i- gen. c. (Gebäck) (30 ×)

1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (2 ×)

1hit_purpurapurpura- (selten mit i-Mutation) gen. c.(NINDA)purpura- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Klumpen, Kugel, Häufchen‘ (1 ×)

1hit_sakuantariešakuwantariye/a-šakuwantariye/a- ‚bleiben, ruhen, unbeachtet sein, ungepflegt sein, ungefeiert sein‘ (2 ×)

1hit_sališalli-šalli- ‚groß, wichtig, erwachsen, zahlreich‘ (3 ×)

1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (3 ×)

1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)

1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (1 ×)

1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (6 ×)

1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n.(NINDA)šaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n. ‚Brotration(?)‘ (3 ×)

1hit_seknuše/iknu-, šekunu- gen. c.(TÚG)še/iknu-, šekunu- gen. c. ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (1 ×)

1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (8 ×)

1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (7 ×)

1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (7 ×)

1hit_ses(I, MP)šeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (1 ×)

1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (30 ×)

1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (2 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (2 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (1 ×)

1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (9 ×)

1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (2 ×)

1hit_t=astat=aštat=ašta ‚CONNt=OBPst‘ (1 ×)

1hit_t=ust=ušt=uš ‚CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (9 ×)

1hit_ta=an=kanta=an=kanta=an=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)

1hit_ta=anta=anta=an ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC‘ (3 ×)

1hit_ta=as=kanta=aš=kanta=aš=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (3 ×)

1hit_ta=as=santa=aš=ššanta=aš=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)

1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)

1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (7 ×)

1hit_ta=smasta=šmašta=šmaš ‚CONNt=PPRO.3PL.DAT || CONNt=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)

1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (1 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (83 ×)

1hit_takanzipataga(n)zipa- gen. c.taga(n)zipa- gen. c. ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (2 ×)

1hit_tanasdannaš- gen. n.NINDAdannaš- gen. n. (Speise) (46 ×)

1hit_taparnatabarna-, labarna- gen. c.(LÚ)tabarna-, labarna- gen. c. (Königstitel) (2 ×)

1hit_taparuasutaparwašu- gen. c.NINDAtaparwašu- gen. c. (Gebäck) (3 ×)

1hit_tapusatapuša, tapušza POSPtapuša, tapušza POSP ‚neben‘ (14 ×)

1hit_tapustapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADVtapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADV ‚seitlich, daneben‘ (1 ×)

1hit_tapustapuš- gen. n.tapuš- gen. n. ‚Seite, Rippe‘ (1 ×)

1hit_tarkumie(I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I) ‚verkünden, ankündigen, melden, deuten, erklären, übersetzen‘ (3 ×)

1hit_tarsanzipataršanzipa-, taraššanzipa- gen. c.taršanzipa-, taraššanzipa- gen. c. ‚Raumteiler(?)‘ (4 ×)

1hit_tatata ‚CONNt‘ (24 ×)

1hit_tauaraltawaral- gen. n.NINDAtawaral- gen. n. (Gebäck) (8 ×)

1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (3 ×)

1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (1 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (3 ×)

1hit_teputteputt- gen. ?teputt- gen. ? ‚geringe Menge‘ (1 ×)

1hit_tianttiyant-, teyant-tiyant-, teyant- ‚besetzt, bestückt, versorgt‘ (3 ×)

1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (21 ×)

1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (4 ×)

1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n.tuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n. (feste Reinigungssubstanz) (8 ×)

1hit_tupatuppa- gen. c.(GIŠ)tuppa- gen. c. ‚Truhe, Korb‘ (1 ×)

1hit_tupituppi- gen. n.tuppi- gen. n. ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)

1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (2 ×)

1hit_uakesar ken. n.wageššar gen. n.(NINDA)wageššar gen. n. (Gebäckbezeichnung) (2 ×)

1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla- gen. c.UZUwal(l)a/i-, uwalla- gen. c. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)

1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (6 ×)

1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (3 ×)

1hit_uapie(I)wap(p)iye/a- (I)wap(p)iye/a- (I) ‚bellen, kreischen‘ (2 ×)

1hit_uarsulwaršul- gen. n., waršula- gen. c.waršul- gen. n., waršula- gen. c. ‚Beruhigung, Besänftigung, Gnade, Erfrischung, angenehmer Geruch, Duft, Beruhigungsmittel‘ (1 ×)

1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (1 ×)

1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (14 ×)

1hit_ukturiukturi-, wakturi-ukturi-, wakturi- ‚ewig, beständig, konstant, fest, sicher‘ (1 ×)

1hit_usie(I)uššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (1 ×)

1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (11 ×)

1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (2 ×)

1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (1 ×)

1hit_zikzikzik ‚du‘ (1 ×)

1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (1 ×)

1hit_zinarzinar- zinir- gen. n.zinar- zinir- gen. n. ‚Zither(?)‘ (2 ×)

2pal_nununu (CONNn) (35 ×)

4hat_misamiššamišša ‚nimm!‘ (1 ×)

6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (2 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (13 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (22 ×)

6agr_BELUBĒLU(LÚ)BĒLU ‚Herr‘ (2 ×)

6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (8 ×)

6agr_ERS²ETUERṢETUERṢETU ‚Erde, Unterwelt‘ (1 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (1 ×)

6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (1 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (3 ×)

6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (1 ×)

6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (2 ×)

6agr_MUMÛ ‚Wasser‘ (5 ×)

6agr_NAPTANUNAPTANUNAPTANU ‚Mahl, Mahlzeit‘ (1 ×)

6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (3 ×)

6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (3 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (13 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (6 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (19 ×)

6agr_SIPUSIPPUSIPPU ‚Türpfosten‘ (1 ×)

6agr_S²ERUṢĒRUṢĒRU ‚Steppe, offenes Land, Rücken‘ (2 ×)

6agr_S³ALMUŠALMUŠALMU ‚unversehrt, vollständig, heil‘ (6 ×)

6agr_S³AMUŠAMÛŠAMÛ ‚Himmel‘ (5 ×)

6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (1 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (10 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (6 ×)

6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (1 ×)

6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (2 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (6 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (55 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (6 ×)

7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (14 ×)

7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)

7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (8 ×)

7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (3 ×)

7sgr_AN.DAH.S³UMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUM ‚Krokus(?), Herbstzeitlose(?), eine Knollenpflanze‘ (63 ×)

7sgr_AZUAZUAZU ‚Opferschauer‘ (4 ×)

7sgr_A²BÁBGU₄ÁB ‚Kuh‘ (1 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (32 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (1 ×)

7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (1 ×)

7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (15 ×)

7sgr_DA³RA.MAS³DÀRA.MAŠDÀRA.MAŠ ‚Hirsch‘ (1 ×)

7sgr_DINGIR.MAHDINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na-DINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na- ‚Muttergöttin‘ (9 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (99 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (1 ×)

7sgr_DI²LIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (17 ×)

7sgr_DUB.SARDUB.SAR(LÚ)DUB.SAR ‚Tontafelschreiber‘ (1 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (5 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (2 ×)

7sgr_DUGUDDUGUD, DUGUD-i-(LÚ)DUGUD, DUGUD-i- ‚Würdenträger‘ (1 ×)

7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (42 ×)

7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (1 ×)

7sgr_EGIR ADVEGIR ADVEGIR ADV ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (8 ×)

7sgr_EGIREGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya-EGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya- ‚hinterer‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (17 ×)

7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (16 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (8 ×)

7sgr_EMEEME, EME-(l)a-, EME-i-(UZU)EME, EME-(l)a-, EME-i- ‚Zunge‘ (3 ×)

7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (3 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (18 ×)

7sgr_E².DUB.BAÉ.DUB.BAÉ.DUB.BA ‚Tontafelhaus, Archiv, Schule‘ (5 ×)

7sgr_E².DU₁₀.U²S.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SA ‚Haus oder Raum der (kultischen) Waschung‘ (2 ×)

7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (1 ×)

7sgr_E².LUGALÉ.LUGALÉ.LUGAL ‚Königshaus‘ (1 ×)

7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (3 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (34 ×)

7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (3 ×)

7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (13 ×)

7sgr_GALAGALAGALA ‚Kultsänger‘ (3 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (2 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (48 ×)

7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (29 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (11 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (3 ×)

7sgr_GE₆GE₆, GE₆-(an)t-GE₆, GE₆-(an)t- ‚Nacht‘ (2 ×)

7sgr_GIBILGIBIL, GIBIL-a-GIBIL, GIBIL-a- ‚neu, frisch‘ (1 ×)

7sgr_GIGIRGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)-GIŠGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)- ‚Wagen‘ (1 ×)

7sgr_GIS³.HURGIŠ.ḪURGIŠ.ḪUR ‚Aufzeichnung, Holztafel‘ (3 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (20 ×)

7sgr_GI²D.DAGÍD.DA, GÍD.DA-i-GÍD.DA, GÍD.DA-i- ‚lang‘ (2 ×)

7sgr_GU.ZAGU.ZAGIŠGU.ZA ‚Thron‘ (1 ×)

7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (18 ×)

7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-GUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (6 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADVGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADV ‚links‘ (1 ×)

7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (6 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (11 ×)

7sgr_HALḪALḪAL ‚Opferschauer, Seher‘ (2 ×)

7sgr_HUB.BI 1ḪUB.BI 1ḪUB.BI 1 ‚Kulttänzer‘ (1 ×)

7sgr_IGIIGI, IGI-i-, IGI-wa-IGI, IGI-i-, IGI-wa- ‚Auge‘ (2 ×)

7sgr_IGIIGI-(an)da POSP, ADV, PREV IGI-(an)da POSP, ADV, PREV ‚gegenüber‘ (1 ×)

7sgr_IZIIZI, IZI-ḫur/-n-IZI, IZI-ḫur/-n- ‚Feuer‘ (1 ×)

7sgr_I³Ì, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (7 ×)

7sgr_KA.GAG.AKA.GAG.A(DUG)KA.GAG.A ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (3 ×)

7sgr_KA.GAGKA.GAG(DUG)KA.GAG ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (1 ×)

7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (1 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (11 ×)

7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (1 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (1 ×)

7sgr_KI.LAMKI.LAM, KI.LAM-n-(É)KI.LAM, KI.LAM-n- ‚Markt, Preis, Torbau‘ (1 ×)

7sgr_KURKUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant-KUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant- ‚Land, Bevölkerung‘ (1 ×)

7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (1 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (1 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (9 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (8 ×)

7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (1 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (187 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (2 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°D°10LÚ˽°D°10 ‚Wettergott-Mann‘ (1 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la-LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la- ‚Tischmann‘ (13 ×)

7sgr_MARMAR(GIŠ/URUDU)MAR ‚Spaten‘ (1 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (12 ×)

7sgr_MU.ANMU.ANGIŠMU.AN (Gerät) (3 ×)

7sgr_MUHALDIM 1MUḪALDIM 1(LÚ)MUḪALDIM 1 ‚Koch‘ (24 ×)

7sgr_MUHALDIM 2MUḪALDIM 2(MUNUS)MUḪALDIM 2 ‚Köchin‘ (3 ×)

7sgr_MULMUL(D)MUL ‚Stern‘ (3 ×)

7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr; zum Jahr gehörig‘ (5 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (42 ×)

7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (9 ×)

7sgr_NAM.RA 1NAM.RA 1(LÚ)NAM.RA 1 ‚Gefangener, Höriger, Deportierter‘ (1 ×)

7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (11 ×)

7sgr_NIGANIGANIGA ‚fett, gemästet‘ (2 ×)

7sgr_NIN.DINGIRNIN.DINGIR-ra-NIN.DINGIR-ra- (Priesterin) (3 ×)

7sgr_NINDA.BA.BA.ZANINDA.BA.BA.ZANINDA.BA.BA.ZA ‚Gerstenbreibrot‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (94 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (32 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (12 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (9 ×)

7sgr_NI²G.BA³RNÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a-(KUŠ)NÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a- ‚Vorhang, Decke, Fell‘ (1 ×)

7sgr_NU.TUKUNU.TUKUNU.TUKU (ist) nicht (vorhanden) (1 ×)

7sgr_SAG 1SAG 1(LÚ)SAG 1 ‚Palastbeamter, Eunuch‘ (1 ×)

7sgr_SAG.US³SAG.UŠ, SAG.UŠ-i- SAG.UŠ, SAG.UŠ-i- ‚regelmäßig, beständig‘ (2 ×)

7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (21 ×)

7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (1 ×)

7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (1 ×)

7sgr_SANGASANGAMUNUSSANGA ‚Priesterin‘ (1 ×)

7sgr_SIG₅SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- ‚gut, günstig‘ (2 ×)

7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (5 ×)

7sgr_SIPA.UDUSIPA.UDUSIPA.UDU ‚Schafhirt‘ (1 ×)

7sgr_SIPASIPA(LÚ)SIPA ‚Hirte‘ (1 ×)

7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (44 ×)

7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (3 ×)

7sgr_S³A³.TAMŠÀ.TAM(LÚ)ŠÀ.TAM ‚Verwalter, Kämmerer‘ (1 ×)

7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (10 ×)

7sgr_S³U.DABŠU.DAB, ŠU.DAB-(an)t-ŠU.DAB, ŠU.DAB-(an)t- ‚Kriegsgefangener‘ (1 ×)

7sgr_S³U.I 1ŠU.I 1ŠU.I 1 ‚Reiniger, Barbier‘ (1 ×)

7sgr_S³U.NAG.NAGŠU.NAG.NAG(GIŠ)ŠU.NAG.NAG (Gefäß) (4 ×)

7sgr_S³U.NI²GINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (1 ×)

7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (12 ×)

7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (1 ×)

7sgr_TARTAR-tant-TAR-tant- ‚(ab)geschnitten, (ab)getrennt‘ (1 ×)

7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (1 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (27 ×)

7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)

7sgr_TU₇TU₇˽ÌTU₇˽Ì ‚Fettbrühe‘ (2 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (2 ×)

7sgr_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (1 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (96 ×)

7sgr_UGULAUGULA(LÚ)UGULA ‚Aufseher, Anführer‘ (1 ×)

7sgr_UR.GI₇UR.GI₇UR.GI₇ ‚Hundemann, Jäger‘ (3 ×)

7sgr_UR.MAH 1UR.MAḪ 1UR.MAḪ 1 ‚Löwe‘ (2 ×)

7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (2 ×)

7sgr_UTUUTUDUTU ‚‘Meine Sonne’, königlicher Titel‘ (1 ×)

7sgr_U².HU²BÚ.ḪÚB(LÚ)Ú.ḪÚB ‚Tauber, taub‘ (2 ×)

7sgr_U²RÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar(UZU)ÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar ‚Körperteil, Glied‘ (1 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)

7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (23 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za ADVZAG-(n)az, ZAG-za ADV ‚rechts‘ (1 ×)

7sgr_ZI²ZZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tarZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tar ‚Emmer‘ (1 ×)

7sgr_ZI³.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (5 ×)

8zhl_##101010 ‚zehn‘ (2 ×)

8zhl_##11-it1-it ‚ein‘ (1 ×)

8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (75 ×)

8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (1 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (274 ×)

8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (2 ×)

8zhl_##151515 ‚15‘ (3 ×)

8zhl_##181818 ‚18‘ (1 ×)

8zhl_##202020 ‚20‘ (2 ×)

8zhl_##22-e2-e ‚zwei‘ (1 ×)

8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (2 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (37 ×)

8zhl_##262626 ‚26‘ (1 ×)

8zhl_##303030 ‚30‘ (1 ×)

8zhl_##33-aš3-aš ‚drei‘ (1 ×)

8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (12 ×)

8zhl_##33-ŠÚ3-ŠÚ ‚dreimal‘ (2 ×)

8zhl_##333 ‚drei‘ (40 ×)

8zhl_##444 ‚vier‘ (2 ×)

8zhl_##555 ‚fünf‘ (1 ×)

8zhl_##666 ‚sechs‘ (9 ×)

8zhl_##777 ‚sieben‘ (1 ×)

8zhl_##99-ŠU9-ŠU ‚neunmal‘ (2 ×)

8zhl_##999 ‚neun‘ (3 ×)

8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (5 ×)

8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (2 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (11 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (33 ×)

DN_##101010 ‚Wettergott‘ (49 ×)

DN_##303030 ‚Mondgott‘ (1 ×)

DN_AmamaAmmammaDAmmamma ‚Ammamma‘ (2 ×)

DN_AnziliAnziliDAnzili ‚Anzili‘ (1 ×)

DN_AskasepaAšgaše/ipa, AšgašepiDAšgaše/ipa, Ašgašepi ‚Ašgaše/ipa, Ašgašepi‘ (8 ×)

DN_DAGDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u-DDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u- ‚Throngottheit‘ (12 ×)

DN_DamanasaresDam(ma)naššarešDDam(ma)naššareš ‚Dam(ma)naššareš‘ (4 ×)

DN_GAL.ZUGAL.ZUDGAL.ZU ‚DN‘ (4 ×)

DN_GI³RGÌR, GÌR-a-DGÌR, GÌR-a- ‚Šakkan, Sumuqan‘ (6 ×)

DN_GULGUL, GUL-aš(š)a-DGUL, GUL-aš(š)a- ‚GULš-Gottheiten‘ (5 ×)

DN_GULGUL, GUL-ša-DGUL, GUL-ša- ‚GULš-Gottheiten‘ (2 ×)

DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (4 ×)

DN_HaiasaḪayašaDḪayaša ‚Ḫayaša‘ (1 ×)

DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (10 ×)

DN_HantasaḪantaššaDḪantašša ‚Ḫantašša‘ (1 ×)

DN_HantitasuḪantitaššuDḪantitaššu ‚Ḫantitaššu‘ (1 ×)

DN_HapantalaḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, ḪapataliyaDḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya ‚Ḫapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya‘ (8 ×)

DN_HarestasiḪarre/ištaššiDḪarre/ištašši ‚Ḫarre/ištašši‘ (7 ×)

DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (3 ×)

DN_HasmaiuḪašmaiuDḪašmaiu ‚Ḫašmaiu‘ (1 ×)

DN_Hiliasi(t)Ḫil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t)DḪil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t) ‚Ḫilašši‘ (2 ×)

DN_HulaḪullaDḪulla ‚Ḫulla‘ (1 ×)

DN_IMIN.IMINIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta-DIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta- ‚Sebettu‘ (3 ×)

DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (7 ×)

DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (2 ×)

DN_IstanuIštanuDIštanu ‚Ištanu‘ (2 ×)

DN_IstustaiaIštuštaya, Ištuššaya, IštutayaDIštuštaya, Ištuššaya, Ištutaya ‚Ištuššaya, Ištuštaya, Ištutaya‘ (1 ×)

DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (29 ×)

DN_KamamaKam(m)am(m)aDKam(m)am(m)a ‚Kammamma‘ (1 ×)

DN_KarzKarz, KaršiDKarz, Karši ‚Karz, Karši‘ (6 ×)

DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (2 ×)

DN_KursaKuršaD, D.KUŠKurša ‚Kurša‘ (2 ×)

DN_KuzanasuKuzanašuDKuzanašu ‚Kuzanašu‘ (1 ×)

DN_LUGALLUGAL, LUGAL-m(m)a-DLUGAL, LUGAL-m(m)a- ‚Šarrumma‘ (1 ×)

DN_LalasiLalaššiDLalašši ‚Lalašši‘ (1 ×)

DN_MULMUL(D)MUL ‚Stern (vergöttlicht)‘ (1 ×)

DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (16 ×)

DN_MaliaMaliyaDMaliya ‚Maliya‘ (5 ×)

DN_MarkuaiaMarkuwayaDMarkuwaya ‚Markuwaya‘ (1 ×)

DN_MezulaMez(z)ul(l)a, Mizul(l)aDMez(z)ul(l)a, Mizul(l)a ‚Mez(z)ul(l)a, Mizul(l)a‘ (11 ×)

DN_MiatanzepaMiyatanze/ipaDMiyatanze/ipa ‚Miyatanze/ipa‘ (2 ×)

DN_NISABANISABA, NÍSABADNISABA, NÍSABA ‚Getreidegottheit‘ (1 ×)

DN_PeruaPe/irwaDPe/irwa ‚Pe/irwa‘ (9 ×)

DN_S³ualiatŠuwaliyat, ŠuwaliyattiDŠuwaliyat, Šuwaliyatti ‚Šuwaliyat, Šuwaliyatti‘ (3 ×)

DN_TaparuasuTaparwašuDTaparwašu ‚Taparwašu‘ (1 ×)

DN_TapinuTappinuDTappinu ‚Tappinu‘ (5 ×)

DN_TarauaTarawaDTarawa ‚Tarawa‘ (1 ×)

DN_TarsanzipaTarša(n)zipaDTarša(n)zipa ‚Tarša(n)zipa‘ (2 ×)

DN_TasamataTašam(m)at(t)a, Tašama(n)t, TašaDTašam(m)at(t)a, Tašama(n)t, Taša ‚Tašam(m)at(t)a, Tašama(n)t‘ (1 ×)

DN_TauriTauri, Taure/it(D)Tauri, Taure/it ‚Tauri, Taurit‘ (2 ×)

DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (12 ×)

DN_TuasailTuwašailDTuwašail ‚Tuwašail‘ (2 ×)

DN_U.GURU.GUR, U.GUR-a-DU.GUR, U.GUR-a- ‚Nergal‘ (16 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (4 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (22 ×)

DN_WahisiWaḫišiDWaḫiši ‚Waḫiši‘ (1 ×)

DN_WastulasaWašdulaššaDWašdulašša ‚Wašdulašša‘ (1 ×)

DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (13 ×)

DN_ZUENZUENDZUEN ‚Mondgott‘ (2 ×)

DN_ZenkuruaZe/inkuruwaDZe/inkuruwa ‚Ze/inkuruwa‘ (1 ×)

DN_ZitahariaZit(ta)ḫariyaDZit(ta)ḫariya ‚Zit(ta)ḫariya‘ (17 ×)

GN_AlisaAlišaURUAliša ‚Ališa‘ (1 ×)

GN_AnkuaAnkuwaURUAnkuwa ‚Ankuwa‘ (1 ×)

GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (15 ×)

GN_ArziaArziyaURUArziya ‚Arziya‘ (1 ×)

GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (8 ×)

GN_HahanaḪaḫ(ḫ)anaURUḪaḫ(ḫ)ana ‚Ḫaḫ(ḫ)ana‘ (1 ×)

GN_HaharuaḪaḫ(ḫ)arwaḪUR.SAG/KURḪaḫ(ḫ)arwa ‚Ḫaḫ(ḫ)arwa‘ (1 ×)

GN_HaiasaḪayašaURUḪayaša ‚Ḫayaša‘ (7 ×)

GN_Hakmis(ša)Ḫakmiš, Ḫakmi(e)šša, Ḫak(k)amiš(ša), Ḫak(ka)piš(ša)URUḪakmiš, Ḫakmi(e)šša, Ḫak(k)amiš(ša), Ḫak(ka)piš(ša) ‚Ḫakmiš, Ḫakmi(e)šša, Ḫak(k)amiš(ša), Ḫak(ka)piš(ša)‘ (1 ×)

GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (1 ×)

GN_HalaraḪalaraURUḪalara ‚Ḫalara‘ (1 ×)

GN_HasikasnauantaḪaššikkašnauwantaURUḪaššikkašnauwanta ‚Ḫaššikkašnauwanta‘ (1 ×)

GN_HasuaḪaššuwaURUḪaššuwa ‚Ḫaššuwa‘ (1 ×)

GN_HurmaḪurmaURU/KURḪurma ‚Ḫurma‘ (2 ×)

GN_HurnaḪurnaURUḪurna ‚Ḫurna‘ (1 ×)

GN_HurziunaḪurziunaURUḪurziuna ‚Ḫurziuna‘ (1 ×)

GN_IskaphiznaIškapḫiznaURUIškapḫizna ‚Iškapḫizna‘ (1 ×)

GN_IstaharaIštaḫara, IštaḫarURUIštaḫara, Ištaḫar ‚Ištaḫara, Ištaḫar‘ (1 ×)

GN_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-šiURUKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-ši ‚Ḫattuša‘ (2 ×)

GN_KalrasmtitaKal/rašm/tittaURUKal/rašm/titta ‚Kal/rašm/titta‘ (1 ×)

GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (8 ×)

GN_KapurnantaKappurnantaURUKappurnanta ‚Kappurnanta‘ (1 ×)

GN_KarahanaKaraḫ(a)naURUKaraḫ(a)na ‚Karaḫ(a)na‘ (1 ×)

GN_KastamaKaštam(m)aKaštam(m)a ‚Kaštam(m)a‘ (1 ×)

GN_KatapaKatap(p)aURUKatap(p)a ‚Katap(p)a‘ (2 ×)

GN_LalantaLalantaURULalanta ‚Lalanta‘ (1 ×)

GN_MaliaMaliyaÍDMaliya ‚Maliya‘ (3 ×)

GN_MalnaziaMal/naziyaURUMal/naziya ‚Mal/naziya‘ (1 ×)

GN_NerikNerik, Nerik(k)a, NerakURU/KURNerik, Nerik(k)a, Nerak ‚Nerik, Nerik(k)a, Nerak‘ (3 ×)

GN_PU²PÚ-naURUPÚ-na ‚Arinna‘ (2 ×)

GN_PalaPalaURU/KURPala ‚Pala‘ (1 ×)

GN_PaursuhauntaPa/uršuḫa/untaURUPa/uršuḫa/unta ‚Pa/uršuḫa/unta‘ (1 ×)

GN_PitiarikaPittiyarikaURUPittiyarika ‚pittiyarika‘ (2 ×)

GN_S³ahualiaŠaḫuwaliyaURUŠaḫuwaliya ‚Šaḫuwaliya‘ (1 ×)

GN_S³alahasuaŠallaḫ(ḫ)ašuwaURUŠallaḫ(ḫ)ašuwa ‚Šallaḫ(ḫ)ašuwa‘ (2 ×)

GN_S³alapaŠallapaURUŠallapa ‚Šallapa‘ (1 ×)

GN_S³alatiuarŠalatiwar, ŠalatiwaraURUŠalatiwar, Šalatiwara ‚Šalatiwar, Šalatiwara‘ (1 ×)

GN_S³amuhaŠamuḫaURUŠamuḫa ‚Šamuḫa‘ (2 ×)

GN_S³anahuitaŠanaḫ(ḫ)uitta, ŠanauitaURUŠanaḫ(ḫ)uitta, Šanauita ‚Šanaḫ(ḫ)uitta, Šanauita‘ (2 ×)

GN_S³inuaŠinuwaURUŠinuwa ‚Šinuwa‘ (1 ×)

GN_S³ukziaŠukziyaURUŠukziya ‚Šukzia‘ (1 ×)

GN_TahurpaTaḫurpaURUTaḫurpa ‚Taḫurpa‘ (3 ×)

GN_TakastaTak(k)aštaURUTak(k)ašta ‚Tak(k)ašta‘ (1 ×)

GN_TakupstaTakkupš/taURUTakkupš/ta ‚Takkupš/ta‘ (1 ×)

GN_TapalkaTapalkaURUTapalka ‚Tapalka‘ (1 ×)

GN_TapasnuanuantaTap(pa)šnuwa(nuwa)ntaURUTap(pa)šnuwa(nuwa)nta ‚Tap(pa)šnuwa(nuwa)nta‘ (1 ×)

GN_TapikaTapik(k)aURUTapik(k)a ‚Tapik(k)a‘ (1 ×)

GN_TaptikaTaptikaURUTaptika ‚Taptika‘ (1 ×)

GN_TauanakaTauwanakaURUTauwanaka ‚Tauwanaka‘ (1 ×)

GN_TauiniaTau(i)niyaURUTau(i)niya ‚Tau(i)niya‘ (1 ×)

GN_TuhupiaTuḫup(p)iya, TuḫuppiURUTuḫup(p)iya, Tuḫuppi ‚Tuḫup(p)iya, Tuḫuppi‘ (1 ×)

GN_TurmitaTurmit(t)aURUTurmit(t)a ‚Turmit(t)a‘ (2 ×)

GN_UhiuaUḫḫiuwaURUUḫḫiuwa ‚Uḫḫiuwa‘ (1 ×)

GN_UlamaUl(l)(a)m(m)aURUUl(l)(a)m(m)a ‚Ul(a)ma‘ (1 ×)

GN_UsaUssaURUUssa ‚Ussa‘ (1 ×)

GN_UsunaUššunaURUUššuna ‚Uššuna‘ (1 ×)

GN_ZalpaZalpaURUZalpa ‚Zalpa‘ (1 ×)

GN_ZapishunaZapišḫuna, Zim/pišḫunaURUZapišḫuna, Zim/pišḫuna ‚Zapišḫuna, Zim/pišḫuna‘ (1 ×)

GN_ZarninuaZarninuwaURUZarninuwa ‚Zarninuwa‘ (1 ×)

GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (22 ×)

GN_ZisparnaZišparnaURUZišparna ‚Zišparna‘ (1 ×)

PN_AnuanzaAnuanzamAnuanza ‚Anuanza‘ (1 ×)